> 有关“诗歌”的文章
  • 山斋独坐赠薛内史

    居山四望阻,风云竟朝夕。 深溪横古树,空岩卧幽石。 日出远岫明,鸟散空林寂。 兰庭动幽气,竹室生虚白。 落花入户飞,细草当阶积。 桂酒徒盈樽,故人不在席。 日落山之幽,临风望羽客。

    03-04 10 0 隋唐
  • 昔昔盐

    垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。 水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。 采桑秦氏女,织锦窦家妻。 关山别荡子,风月守空闺。 恒敛千金笑,长垂双玉啼。 盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。 飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。 暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。 前年过代北,今岁往辽西。 一去无消息,那能惜马蹄。

    03-04 17 0 隋唐
  • 送别诗

    杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。 柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?译文 杨柳青青,枝叶垂到了地上。杨花漫漫,在空中纷乱地飞舞。 送别的时候眼里的柳条折尽,柳絮飞绝。请问远行的人什么时候回来呢?

    03-03 13 0 隋唐
  • 蜀道难·其二

    译文   巫山之长有七百里,巴水的水流弯曲,曲折颇多。行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的笛声传来,声调时高时低,两岸的猿啼不断,断了还续。

  • 河中之水歌

    河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。 莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。 十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。 卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。 头上金钗十二行,足下丝履五文章。 珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎履箱。 人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。

  • 夜夜曲

    译文 银河纵横穿流、星斗横竖移动。 银河与北斗星都是在无知无情的空自流转,又怎知我心中在想念一个人? 空房之内,一盎孤灯半明不灭,不管天寒地冻,依然踏起织机,织起布来。 泪流不止可又能向谁诉说呢?只能听着鸡鸣声发出一声声的叹息。

  • 昭君辞

    译文 早上离开汉代后宫,晚上度过汾水。 此时已远离故乡离匈奴更近了,不由得黯然魂逝,自此双眉紧锁,愁苦满怀。 沾在粉妆上的泪水犹如浓重的露水,泪水环绕眼睑状似流波。 每天可见之处风沙奔腾,随风飘转的蓬草也随处可见。 外凛冽的寒风,不仅侵透了身上的绮罗,深入骨髓。 南望故国泪流满面,然而关山阻隔再不能回去。 试图用欢乐的曲子排遣心中的哀怨,始终无法弹出。 南归无望,日后唯有每月十五的夜晚,月圆之时,聊以望月来寄托相思之情。

  • 兰亭集序 / 兰亭序

      永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此阴有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

  • 咏雪 / 咏雪联句

    译文   谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

  • 长门赋·并序

      孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其辞曰: